Переводы песен и другого творчества о Гезах - Форумы Гектора Луканского

Помни в день 3 -Риика не Италия
http://www.fiume-rijeka.it/
Переводы песен и другого творчества о Гезах - Форумы Гектора Луканского
}
Меню сайта
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика
    max-width: 1200px; border: 2px solid white; margin-left: auto; margin-right: auto; background-image: url(images/textura2.jpg); width: 98%;
    Приветствую Вас, Гость · RSS


    02.05.2024, 16:22

    [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Форумы Гектора Луканского » Военно-историческая группа Гезы Уленшпигеля » Литература по Гезам » Переводы песен и другого творчества о Гезах (Гектор-переводы и не только)
    Переводы песен и другого творчества о Гезах
    lukaneskuДата: Четверг, 14.10.2021, 10:57 | Сообщение # 1
    Tente
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 6
    Репутация: 0
    Статус: Offline
    Начал тут переводить песню Гезы Сказочника "обратно",правда пока не на фламандский,а на чем то более удобный мне Лицебургеш-Верхне-Алеманский немецкий,звучащий плавнее прусского Дойча. 
    Si regeieren an hirer Heemechtsland,

     an aner Herrschersinn
      an engem beeilen Heemecht
      a Hir  ze Iech verkafen.
    Hei gebuere Dornen 
    Rosen op dreiste Feinde
     Sot, mir sinn ze domm 
      dofir och und-   Geuzen. 

    Зи регерейн анхеерн Хеймчтланд
     ан анеер Хершисэн .
    Ан енгем билейн Хемчт,
    э  хир зи ич виркифен.
    Хей гебуер Дорнен,
    Розен оп дрейсте Фейнде
    Сот Мир син зее домм-
    дофир ощ унд-Гезен.

    Ну а вот так она звучит по фламански(несколько тяжеловесно)

    Ze regeren in hun geboorteland,

    buitenlandse heersers

    Anderen haasten zich om hun,

     thuisland aan hen te verkopen.

    Hier geboren doornen

    schaamteloze indringers rozen

    Zeg me dat we te dom zijn.

    daarom, en-Geuzen.

    Зи регерен ин хун гебортеленд,
    Бутенлансе хёрсеерс
    Андерен хаастен зич ом хун,
     тусланд аан хенте велкопен.
    Хиер геборен дорнен
    Чаамтелозе индрингерс росен
    Зиг ми дат ви те дом зейн,
    дааром ен-Гезен


    Тененте Тоне Луканеску
     
    Форумы Гектора Луканского » Военно-историческая группа Гезы Уленшпигеля » Литература по Гезам » Переводы песен и другого творчества о Гезах (Гектор-переводы и не только)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:

    Copyright MyCorp © 2024

    Главная страницаЯпонские Доспехи
    Восточные щитыГостевая книгаБелка рокер
    Каталог файловРепортаж с каринского поля-2008
    Каталог статейМоя работа(Прибытие автобуса)Репортаж в Афанасии о реконструкции Калязинской битвы
    ФорумМоя работа-ФотоОсманское войско в 16 в